Inscriptiones Graecae

«

IG XV 2, 570

»
Kafizin
Nymphenheiligtum, jetzt Mus. Nikosia und Kopenhagen
Weihinschrift
Tiegel
Ton
224/3
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
intrinsecus sub labro:
innen unter dem Rand:
1[Νύμφηι] τῆι ἐν τῶι στρόφιγγι Ὀν̣[ησαγόρα]ς Φιλουνίου κ̣[ουρεὺς ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]ν τόδη, ἀγαθῇ [τύχηι],
1Der Nymphe in dem Kegelberg (weihte) Onesagoras S.d. Philounios, Friseur, dieses - - -, zu Glück und Heil!,
2[ὁ δεκατηφό]ρος, [ἐμ]ή τη καὶ ἄλλα [πολλά, ἐ]π’ ἀγαθι δαίμ[ονι ‒ ‒ ‒?‒ ‒ ‒ ‒], ἀπὸ τ<ο>ῦ δʹ κ̣[αὶ κʹ ],
2der Zehnteinnehmer, mich und auch viele andere (Gefäße), beim Guten Daimon - - - von dem [2]4. (Jahr),
3[διὰ κεραμίως ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]ου.
3durch den Töpfer - - os.

Konkordanz

SEG

  • SEG XIII 563
  • SEG XIII 564